Página 2991

Freeman refuerza sus capacidades audiovisuales con la adquisición de las Divisiones de Hotel Services, Rental y Creative Show Services de AVI-SPL

0





Freeman refuerza sus capacidades audiovisuales con la adquisición de las Divisiones de Hotel Services, Rental y Creative Show Services de AVI-SPL


DALLAS, 1 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Freeman, el principal socio internacional de soluciones de marketing integrado para eventos en vivo, anunció hoy que adquirirá las operaciones de equipamiento de Rental, Creative Show services y Hotel services de AVI-SPL, con sede en Tampa, Florida, de Silver Lake Partners. Con especialización en shows de intercambio de asociaciones, reuniones de negocios y eventos especiales, esta división de AVI-SPL se unirá a otras marcas de Freeman como Encore Event Technologies, Stage Rigging y Alford Media, como parte de Freeman Audio Visual.

«La adquisición es un hecho memorable para Freeman ya que funciona como crecimiento de su presencia internacional, comenzando con la región del continente americano y a través de nuevas oportunidades en México y Puerto Rico», dijo Ken Sanders, presidente de Freeman Audio Visual. «Esperamos darle la bienvenida al grupo de servicios de Rental, Staging y Hotel Services de AVI-SPL a nuestras familias Freeman AV y Encore para que juntos podamos ofrecer una amplia gama de expertos, recursos y soluciones, además de resultados excepcionales para el cliente en un territorio más extenso».

La presencia de Hotel Services de AVI-SPL será parte de Encore Event Technologies de Freeman, una de las compañías de producción hotelera más avanzadas, con tecnología de última generación y capacidades integrales de producción de eventos. El resultado de esta unión le da a Encore Event Technologies y Freeman AV Canada cerca de 300 propiedades internas y servicios de hotelería expandidos en América del Norte.

Los empleados de Stating y AV Rental formarán parte de Freeman AV en EE. UU. y Puerto Rico. La incorporación del grupo audiovisual de AVI-SPL mejora nuestra cartera AV y garantiza a los clientes de Freeman, Encore y AVI-SPL el acceso al rango más amplio y más innovador de soluciones disponibles.

«Freeman tiene una gran trayectoria como líder en el área de eventos en vivo. Estamos entusiasmados por las oportunidades de crecimiento para nuestros empleados de hotelería, alquiler y producción de eventos», dijo John Zettel, CEO de AVI-SPL. «AVI-SPL está muy orgulloso de liderar nuestra industria como el mayor integrador de sistemas AV. Nos esforzamos en el crecimiento de esta parte central de nuestro negocio de diseño, construcción y servicios de integración, ventas de producto y gestión de servicios.»

Ambas compañías decidieron no hacer pública la información financiera relacionada con esta adquisición, la cual fue concretada el 30 de septiembre. Freeman AV y Encore Event Technologies administrarán en forma estratégica la transición de todas las cuentas, empleados y operaciones, de AVI-SPL, además de comunicar los desarrollos relacionados en los próximos meses.

Acerca de Freeman 
Creado en 1927, Freeman es el principal socio internacional para soluciones integradas de marketing para producciones en vivo, incluso exposiciones, convenciones, eventos corporativos y exhibiciones. Con sede central en Dallas, más de 70 oficinas en América del Norte y el Reino Unido, Freeman produce más de 4.300 exposiciones al año, incluso 135 de los 250 shows de intercambio más grandes de los EE. UU. y otros 11.000 eventos en todo el mundo. Con foco en el cliente y de propiedad familiar, Freeman ofrece un paquete completo de soluciones, con un rango de productos y servicios sin comparación dentro de la competencia. Como una compañía propiedad de sus empleados, Freeman pone un énfasis en el respeto a las personas y en ofrecer un servicio al cliente inigualable. Freeman ha recibido numerosos premios de la industria de shows de intercambio por la excelencia en liderazgo, diseño creativo, servicio a la comunidad, innovación y colaboraciones centradas en el cliente. Para más información, visite www.freemanco.com.

Acerca de AVI-SPL 
Como principal proveedor de tecnología colaborativa del mundo, AVI-SPL diseña, crea y brinda soporte de sistemas y entornos que posibilitan la comunicación y colaboración. AVI-SPL tiene ingenieros de sistemas altamente calificados y certificados en Estados Unidos, Canadá, el Reino Unido y los Emiratos Árabes Unidos, además de una red internacional de proveedores de soluciones en 30 países. Visite www.avispl.com para más información.


Markel Re anuncia cambios en su dirección

0





Markel Re anuncia cambios en su dirección


RICHMOND, Virginia, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Markel Corporation (NYSE: MKL) anunció hoy que David Kalainoff, presidente y Director en Jefe de Suscripciones — Responsabilidad Civil de la división de Reaseguros Globales de Markel (Markel Re) se retira a partir del 1 de junio de 2015. Jed Rhoads, en la actualidad presidente y Director en Jefe de Suscripciones – Bienes, asumirá la responsabilidad de dirigir la división en junio de 2015. Ambos se desempeñaban anteriormente en Alterra Capital Holdings, que fue adquirida por Markel en mayo de 2013.

«Dave es un valioso integrante del equipo de directivos sénior de Markel y ha sido crucial en la transición del equipo de reaseguros a Markel. Realmente apreciamos que nos haya hecho saber su decisión de retirarse con tanta anticipación, y está dispuesto a trabajar con nosotros hasta el próximo junio para asegurar la continuidad para los clientes y un servicio ininterrumpido», comentó Richie Whitt, presidente y Co-Director Operativo en Jefe. «Dave tiene un largo y productivo historial en el mercado de reaseguros, y gracias a los esfuerzos de él, de Jed, y de muchos otros, Markel Re está posicionada para un éxito continuo».

La distinguida carrera de Dave se ha extendido por más de 30 años. Antes de incorporarse a Markel, se desempeñó como presidente y Director en Jefe de Suscripciones — Reaseguros EE.UU. para Alterra. También tuvo cargos directivos en el área de suscripciones en Transatlantic Reinsurance Company, Fireman’s Fund Insurance Company y Continental Insurance Company.

Jed tiene más de 30 años de experiencia en reaseguros por tratado para bienes y responsabilidad civil, en funciones de suscriptor, broker y ejecutivo en Estados Unidos y Bermuda. Su título en Alterra era presidente y Director en Jefe de Suscripciones — Reaseguros Bermuda.

«Jed y Dave han sido socios cercanos para construir y conducir el negocio de reaseguros de Markel, y seguirán trabajando en estrecho contacto durante la transición», comentó Richie. «Le estamos agradecidos a Dave por sus contribuciones y le deseamos lo mejor en su retiro. Confío en que bajo el liderazgo de Jed seguiremos reforzando nuestra plataforma de reaseguros».

Acerca de Markel Corporation
Markel Corporation es una compañía financiera holding de servicios financieros diversos, que atiende a una variedad de nichos de mercado. El área principal de negocios de la compañía comercializa y suscribe productos especializados de seguros. En cada una de las divisiones, la compañía busca ofrecer productos de calidad y un excelente servicio al cliente de modo de llegar a ser un líder del mercado. Las metas financieras de la Compañía son ganar beneficios operativos y de suscripción regulares y óptimos retornos a la inversión, para construir valor para los accionistas. Visite Markel Corporation en la red en markelcorp.com.


CITGO ayuda a la Iglesia Evangélica Hispana del Bronx a ofrecer comidas, música y más

0





CITGO ayuda a la Iglesia Evangélica Hispana del Bronx a ofrecer comidas, música y más


CITGO dona artículos de despensa básica; apoya programas de música, deportes, cómputo y educación


HOUSTON y NUEVA YORK, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — CITGO Petroleum Corporation auspició una celebración especial en la Iglesia Evangélica Hispana del Bronx el 26 de septiembre, destacando el llenado de un contenedor para almacenar alimentos donado por CITGO a principios de este año para el programa de despensa de la Iglesia. Además, CITGO donó materiales en apoyo a los esfuerzos de extensión social de la Iglesia, como sus programas actuales de música, deportes, cómputo y educación.

«CITGO cree que tanto los individuos como las corporaciones deben trabajar juntos para mejorar el bienestar de todos. Se trata de una responsabilidad compartida y un valor acorde con los principios de solidaridad de nuestro socio, Petróleos de Venezuela, S.A., la petrolera nacional en propiedad del Estado de la República Bolivariana de Venezuela», dijo Nelson P. Martinez, presidente y CEO de CITGO. «Reconocemos la ardua labor del equipo de la Iglesia Evangélica Hispana del Bronx en servicio a los residentes del Bronx para preservar su salud mental, física y espiritual. Celebramos el positivo impacto que consolidamos juntos y tenemos la mirada puesta en el futuro».

CITGO donó equipo al programa de despensa de la Iglesia titulado «Give Them to Eat» que brinda decenas de miles de comidas al mes a personas que, de no recibirlas, pasarían hambre. Además, CITGO donó equipos de cómputo, artículos deportivos, instrumentos musicales y material musical didáctico para apoyar las clases de música y computación de la Iglesia, así como su programa de deportes para niños, jóvenes y adultos. Estas clases ofrecen a los miembros de la comunidad las oportunidades de adquirir habilidades que les ayudarán a convertirse en personas productivas y, a la larga, ayudan a impulsar la mejora colectiva del Bronx.

«Agradecemos a CITGO su generoso donativo. Hemos visto los cambios positivos que CITGO ha facilitado en el Bronx durante años y estamos sumamente agradecidos por el apoyo brindado a nuestros programas», dijo el Rev. Danilo LaChapel, director de los ministerios «Give Them to Eat». «El nuevo contenedor de alimentos con mayor capacidad garantizará el almacenamiento seguro de artículos no perecederos y los mantendrá protegidos del clima y otros elementos».

CITGO tiene una larga historia de apoyo al Bronx. Creó los Programas Sociales y la Iniciativa Ambiental para el Sur del Bronx en 2007 a fin de promover un mejor futuro para esa comunidad donde más de 250,000 residentes viven por debajo de la línea de la pobreza en uno de los distritos electorales más pobres de los Estados Unidos. Bajo el actual nombre de «Camino hacia el progreso», este esfuerzo ha brindado más de $7.3 millones en subvenciones a organizaciones del sur del Bronx.

El Bronx también se beneficia del Programa Venezuela-CITGO de Combustible para Calefacción. Esa iniciativa ha aportado más de 235 millones de galones de combustible para calefacción a más de 1.8 millones de personas, familias, refugios para indigentes y tribus nativas americanas en 25 estados y el Distrito de Columbia desde 2005.

CITGO, con sede en Houston, es una empresa de refinería, transportación y comercialización de combustibles, lubricantes, petroquímicos y otros productos industriales. La empresa es propiedad de PDV America, Inc, una filial indirecta en propiedad total de Petróleos de Venezuela, S.A., la petrolera nacional de la República Bolivariana de Venezuela. Si desea más información visite www.CITGO.com.


Live Nation anuncia las muy anticipadas fechas de la gira de Neil Diamond en Norteamérica y Ciudad de México

0





Live Nation anuncia las muy anticipadas fechas de la gira de Neil Diamond en Norteamérica y Ciudad de México

– El nuevo álbum de Diamond, Melody Road, se lanzará el 21 de octubre vía Capitol Records –

– Los boletos saldrán a la venta el 13 de octubre en los Estados Unidos y el 20 de octubre en Canadá –


LOS ÁNGELES, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Neil Diamond, el icónico cantante y compositor de música rock y pop, ganador del Grammy Award®, y miembro del Salón de Fama del Rock and Roll, iniciará su muy anticipada gira NEIL DIAMOND WORLD TOUR 2015, comenzando en Allentown, Pensilvania el 27 de febrero de 2015 y terminando en Denver, Colorado el 31 de mayo de 2015. Producida exclusivamente por Live Nation en Norteamérica, la gira mundial 2015 incluirá 29 conciertos en todos los Estados Unidos y Canadá además de una parada en la Ciudad de México, la cual marca la primera visita o actuación de Diamond en dicha ciudad. «Neil es uno de los más grandes artistas en vivo de gira hoy en día y estamos honrados de trabajar con él en su gira de 2015», dijo Michael Rapino, presidente y director ejecutivo de Live Nation Entertainment. «La profundidad y el poder del cancionero de Neil Diamond, desde sus primeros éxitos, hasta su álbum Melody Road  próximo a ser lanzado, deleitará a los aficionados en todas partes».

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140930/149341

La gira de 2015 presentará canciones de su nuevo álbum de estudio Melody Road, así como muchos favoritos clásicos. Los boletos saldrán a la venta comenzando el 13 de octubre en los Estados Unidos y el 20 de octubre en Canadá en www.livenation.com y a través de la aplicación móvil de Live Nation. Los titulares de la tarjeta Citi® tendrán acceso a boletos de preventa comenzando el lunes 6 de octubre a las 10am hora local a través del programa Private Pass® de Citi. Para los detalles completos de la preventa visite www.citiprivatepass.com.

El nuevo álbum de Neil Diamond, Melody Road, saldrá a la venta el 21 de octubre vía Capitol Records. Este álbum es su primero desde que firmó con Capitol Records.  

ITINERARIO DE LA NEIL DIAMOND WORLD TOUR 2015

Fecha 

Cuidad

Lugar

27/2/2015

Allentown, Pensilvania

PPL Center

4/3/2015

London, Ontario

Budweiser Gardens*

7/3/2015

Ottawa, Ontario

Canadian Tire Centre*

10/3/2015

Providence, Rhode Island

Dunkin Donuts Center

13/3/2015

Uncasville, Connecticut

Mohegan Sun Arena

15/3/2015

Filadelfia, Pensilvania

Wells Fargo Center

18/3/2015

Columbus, Ohio

Schottenstein Center

20/3/2015

Detroit, Michigan

The Palace of Auburn Hills

23/3/2015

Boston, Massachusetts

TD Garden

26/3/2015

Brooklyn, Nueva York

Barclays Center

2/4/2015

Toronto, Ontario

Air Canada Centre*

4/4/2015

Washington D.C.

Verizon Center

7/4/2015

Pittsburgh, Pensilvania

CONSOL Energy Center

9/4/2015

Milwaukee, Wisconsin

BMO Harris Bradley Center

12/4/2015

St. Paul, Minnesota

Xcel Energy Center

14/4/2015

Chicago, Illinois

United Center

17/4/2015

Indianapolis, Indiana

Bankers Life Fieldhouse

19/4/2015

Austin, Texas

Frank Erwin Center

23/4/2015

Ciudad de México, México

Palacio de los Deportes

30/4/2015

Saskatoon, Saskatchewan

Credit Union Centre*

2/5/2015

Calgary, Alberta

Scotiabank Saddledome*

5/5/2015

Edmonton, Alberta

Rexall Place*

7/5/2015

Vancouver, Columbia Británica

Pepsi Live at Rogers Arena*

10/5/2015

Seattle, Washington

KeyArena

12/5/2015

San José, California

SAP Center at San Jose

15/5/2015

San Diego, California

Valley View Casino Center

19/5/2015

Los Ángeles, California

Hollywood Bowl

26/5/2015

Houston, Texas

Toyota Center

28/5/2015

Dallas, Texas

American Airlines Center

31/5/2015

Denver, Colorado

Pepsi Center

Acerca de Neil Diamond

A lo largo de una ilustre y extensa carrera musical, Neil Diamond ha producido 37 sencillos Top 40 y 16 álbumes Top 10 en los Estados Unidos. Su más reciente producción original de estudio, Home Before Dark de 2008, debutó en el primer puesto en los Estados Unidos y el Reino Unido de álbumes de la revista Billboard.

Artista ganador del Grammy, Diamond es miembro del Salón de Fama del Rock and Roll, del Salón de Fama de Compositores y ganador del premio Sammy Cahn por Logros de Toda una Vida, uno de los más grandes honores que pueda recibir un compositor. Los muchos otros logros de Diamond incluyen el premio Globo de Oro, 13 nominaciones al Grammy y el premio Persona del Año MusiCares de NARAS de 2009. En 2011, Diamond recibió el prestigio Honor del Centro Kennedy por sus contribuciones durante toda una vida a la cultura estadounidense.

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la principal compañía de entretenimiento en vivo del mundo conformada por líderes del mercado global: Ticketmaster, Live Nation & House of Blues Concerts, LN Media y Artist Nation Management. Para información adicional, visite: www.livenationentertainment.com.

Síganos @twitter.com/LiveNationInc


Los latinos deben conocer el servicio de información gratuita y confidencial sobre el cáncer: 1-800-4-CANCER

0





Los latinos deben conocer el servicio de información gratuita y confidencial sobre el cáncer: 1-800-4-CANCER

Por el Instituto Nacional del Cáncer


BETHESDA, Maryland, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Una mujer hispana de unos 45 años de edad es paciente de cáncer de ovario y su doctor le ha recetado un tratamiento con los medicamentos cisplatino y Taxol. A ella le preocupan los efectos secundarios de los medicamentos y la posibilidad de que deba ser hospitalizada durante el tratamiento. Ella quiere saber por qué no le pueden dar los mismos medicamentos que recibió una amiga suya que tenía cáncer de seno, los cuales causaron pocos efectos secundarios. También le preocupa el costo de la quimioterapia.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110316/MM66939LOGO

Todos los días, personas de la comunidad hispana y latina tienen preguntas sobre el cáncer. Pueden ser preguntas sobre su propia lucha contra la enfermedad, o sobre un familiar, amigo o compañero de trabajo. El Instituto Nacional del Cáncer (NCI) puede ayudarle a resolver sus preguntas por teléfono, en inglés y en español, sin ningún costo para usted. Cuando usted llama al 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER), un servicio gratis y confidencial del NCI, un especialista en información del cáncer está listo y dispuesto a ayudarle y se tomará todo el tiempo necesario para responder a las preguntas que usted tenga sobre el cáncer.

El Servicio de Información sobre el Cáncer (CIS) está disponible para cualquier persona. Pero dada la forma en que las desigualdades en salud por cáncer afectan a los latinos y a otras comunidades minoritarias, el NCI está animando a que más personas de la comunidad latina conozcan sobre este servicio y lo utilicen. Una manera de tratar de solucionar las desigualdades en salud por cáncer es asegurarse de que todas las comunidades tengan acceso a la misma información.

Cuando usted llama al 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER), un especialista en información altamente capacitado le dará a usted la información más adecuada según su situación particular. A pesar de que los especialistas en información pueden responder a muchas de sus preguntas y ayudarle a entender más sobre el cáncer, ellos no reemplazan al doctor y no pueden ofrecer consejos médicos. Lo que sí pueden hacer es referir a las personas que llaman a fuentes de información precisa y confiable sobre el cáncer. De hecho, esta es la razón por la que se creó el CIS, para conectar al público que llama a este servicio con información educativa, útil y específica sobre el cáncer. Esto incluye ayudar a las personas a usar nuestro sitio web en español: www.cancer.gov/espanol.

«Cuando una persona se comunica con el CIS, su información personal se mantiene confidencial y la persona recibe respuestas específicas a sus preguntas sobre el cáncer», dijo Mary Anne Bright, quien dirige el CIS. «A menudo, un paciente o sus seres queridos, se comunican con el CIS para solicitar información sobre prevención, detección temprana, síntomas, tratamiento y cuidados paliativos del cáncer, así como sobre preguntas que pueden hacerle al doctor. Nuestros especialistas en información sobre el cáncer son personas comprensivas y muy preparadas que se toman el tiempo necesario para atender las necesidades de información de las personas con cáncer».

Cualquier persona puede llamar al 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER). Un médico no tiene que llamar por usted y usted no tiene que dar información privada de seguro médico ni nada adicional. Como miembro del público, usted puede llamar y hacer preguntas durante las horas de trabajo, que son de lunes a viernes, 8 de la mañana a las 8 de la noche, hora del Este. También puede contactar el servicio en línea Live Help (solo en inglés) o enviar un correo electrónico tanto en inglés como en español. Para obtener más información sobre el CIS y saber cómo usar este servicio, visite: http://www.cancer.gov/espanol/instituto/cis. Asimismo puede ver un video y escuchar un audio sobre el Servicio de Información sobre el Cáncer del NCI.


Walt Disney Records anuncia que Frozen Canciones de una Aventura Congelada estará disponible a partir del 30 de septiembre

0






Walt Disney Records anuncia que Frozen Canciones de una Aventura Congelada estará disponible a partir del 30 de septiembre


BURBANK, California, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El 30 de septiembre Walt Disney Records lanzará Frozen Canciones de una Aventura Congelada. El álbum contiene las 10 canciones de la película en idioma español, incluyendo «Libre soy», interpretada por la cantante y actriz argentina Martina Stoessel («Violetta» de Disney Channel Latin America).

La banda sonora de Frozen es el disco con mayores ventas del 2014 y logro durante 33 semanas colocarse entre los primeros cinco puestos de la lista Billboard 200; 13 de estas semanas el álbum ocupo el primer lugar. Posee la certificación triple platino, ya que se han vendido más de 3,2 millones de discos y más de 8,4 millones de canciones. Se han vendido 7 millones de discos en todo el mundo, y el álbum ha recibido múltiples certificaciones de platino y de oro en 18 países, incluidas 20 de platino en Corea y 4 de platino en Japón. El videoclip de «Let It Go» de «Frozen» tiene más de 300 millones de visitas en YouTube.

Con canciones originales de Kristen Anderson-López («In Transit», «Winnie the Pooh») y el ganador del Tony® Robert López («The Book of Mormon», «Avenue Q»), y la música original de Christophe Beck («The Muppets», cortometraje ganador del Oscar® «Paperman»), «Frozen» ganó dos Premios de la Academia® (Mejor Película Animada y Mejor Canción Original por «Let It Go») y un Globo de Oro® (Mejor Película Animada). Es la quinta película más taquillera de todos los tiempos y la película animada con mayor recaudación de la historia, con más de 1.27 billones de dólares en las taquillas de todo el mundo. Estrenada en todos los cines de Estados Unidos el 27 de noviembre de 2013, «Frozen» se convirtió en el debut más exitoso de la historia de la industria del cine en el Día de Acción de Gracias y en el mayor estreno de Walt Disney Animation Studios de todos los tiempos. El lanzamiento de la película en formato digital el 25 de febrero fue el estreno digital con mayor éxito (en volumen de facturación) de la historia; y su estreno en Blu-ray y DVD el 18 de marzo ocupó el primer puesto en las listas generales de discos de Nielsen durante ocho semanas no consecutivas.

A continuación, la lista de canciones de Frozen Canciones de una Aventura Congelada:

  1. Helado corazón
  2. ¿Y si hacemos un muñeco?
  3. Finalmente y como nunca
  4. La puerta es el amor
  5. Libre soy
  6. Renos mejores que humanos
  7. Verano
  8. Finalmente y como nunca (Reprise)
  9. Reparaciones
  10. Libre soy – Martina Stoessel

Frozen Canciones de una Aventura Congelada estará disponible a partir del 30 de septiembre donde sea que se venda música. Para obtener más información sobre los lanzamientos de Walt Disney Records, hazte fan de la página de Facebook.com/disneymusic o síguenos en Twitter.com/disneymusic. Para comprar música de Disney, visita la tienda en línea en www.disneymusicstore.com.


La revista Siempre Mujer revela la ganadora de su primer concurso de portada

0
La revista Siempre Mujer revela la ganadora de su primer concurso de portada - Photo Credit: (C) Tom Corbett, Siempre Mujer Magazine

La revista Siempre Mujer revela la ganadora de su primer concurso de portada - Photo Credit: (C) Tom Corbett, Siempre Mujer Magazine
La revista Siempre Mujer revela la ganadora de su primer concurso de portada – Photo Credit: (C) Tom Corbett, Siempre Mujer Magazine
La revista Siempre Mujer revela la ganadora de su primer concurso de portada - Photo Credit: (C) Tom Corbett, Siempre Mujer Magazine
La revista Siempre Mujer revela la ganadora de su primer concurso de portada – Photo Credit: (C) Tom Corbett, Siempre Mujer Magazine
Siempre Mujer logo
Siempre Mujer logo




La revista Siempre Mujer revela la ganadora de su primer concurso de portada


El concurso honra el coraje, la belleza y la fuerza de las lectoras latinas de la revista 


Alexis Payne es «La Musa de Siempre Mujer» y nuestra portada de octubre/noviembre


 

NUEVA YORK, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Siempre Mujer, la revista más grande de belleza, moda y estilo de vida para las latinas anunció hoy la ganadora y las tres finalistas de su primer concurso de portada.

Presentado por The Lincoln Motor Company, el concurso les dio la oportunidad a las lectoras de brillar y de convertirse en la cara fresca que representa el coraje, belleza y fuerza de las latinas.

Desde abril hasta julio Siempre Mujer invitó a las lectoras a compartir sus historias para tener la oportunidad de aparecer en la portada de la edición de octubre/noviembre de 2014 y obtener premios avaluados en $10,000 incluyendo un viaje a Nueva York para la sesión de fotos, una reunión con los editores, un viaje cuatro noches/cinco días al Marriot Resort & Stellaris Casino en Puerto Rico y una suscripción de dos años a la revista. La ganadora también recibió un portafolio professional de modelaje producto de la sesión fotográfica.

Alexis Payne, la ganadora del concurso y «La Musa de Siempre Mujer» es una joven de 21 años nacida en Miami que estudia Relaciones Públicas en la Universidad de Carolina del Sur. Fue escogida por su confianza y su compromiso con su carrera. Payne atribuye su personalidad a su madre uruguaya que la enfocó en el éxito y le inculcó su amor por la herencia hispana.

Payne se nutre de la aventura y se considera una chica atlética. De los 6 a los 18 años, practicaba la gimnasia profesionalmente, y recientemente se ha vuelto aficionada al wakeboard y al snowboard. Su apariencia le importa, pero no la define. «Ser latina no quiere decir que nos importen solo la belleza y la apariencia. Siempre estoy luchando contra esa idea» afirma Alexis.

Junto a la directora de revista Cristy Marrero, la ganadora hizo su debut en televisión en el programa de Univisión  Despierta América. Allí se revelaron las ganadoras y las finalistas del primer concurso de portada.

Las finalistas del concurso fueron: Caridad Rodríguez, una nativa del Bronx de ascendencia puertorriqueña «que no ha dejado que las dificultades se le interpongan en el camino de sus sueños»; Melissa Rojas, una mexicana que aspira a ser «una exitosa fisioterapeuta» inspirada en una condición que sufre una de sus hermanas, y Marcy Linares, una salvadoreña muy determinada, y quien como muchos, llegó sola a Los Ángeles «con una maleta llena de sueños pero sin su familia».

Durante julio, las lectoras tuvieron la oportunidad de seleccionar también a la «La Musa de SiempreMujer.com».  La ganadora Ahide Becerra-González, nació en Miami y también hace parte de la edición de octubre/noviembre de Siempre Mujer. Ella recibió un viaje de cuatro noches/cinco días a Aruba y una suscripción a la revista.

«Las ganadoras y finalistas representan las latinas de este país: inteligentes, trabajadoras y líderes que están encontrando su propia felicidad, este es el princpio de una vida de éxitos para estas talentosas mujeres»: dijo Cristy Marrero, Directora de la revista Siempre Mujer.

«Con mucho orgullo The Lincoln Motor Company se asoció con Siempre mujer y llevó esta oportunidad de empoderar a las latinas inspiradoras. La Musa de Siempre Mujer fue la oportunidad maravillosa de integrar el Lincoln MKC totalmente nuevo de 2015. El Lincoln MKC plasma cualidades que se alinean con el espíritu del programa La Musa: confianza, belleza y clase, por lo que encaja perfectamente con nuestros esfuerzos de comercialización a las latinas», afirmó David Rodríguez, gerente de comercialización multicultural de Lincoln empresa patrocinadora del concurso de portada.

Acerca de Siempre Mujer Lanzada en 2005, Siempre Mujer es la única revista escrita para, por y sobre la mujer hispana moderna en Estados Unidos que está concretando la meta del éxito. Con un contenido novedoso, auténtico e inspirador, Siempre Mujer se ha convertido en una de las principales revistas en español para la mujer y la fuente donde las latinas encuentran las cosas que más le importan: belleza, estilo, salud, moda, arte, cultura y vida profesional, ayudándola a ser la mejor mujer que puede ser: una líder, una luchadora y un modelo a seguir. Cada número de Siempre Mujer llega a 1.7 millones de lectores y tiene una circulación auditada garantizada de 550,000 ejemplares. Siempremujer.com ofrece lo último en tendencias de moda y belleza y contenido editorial original sobre relaciones, actualidad, noticias de celebridades y entretenimiento.

Acerca de Lincoln: Lincoln es una marca de automóviles de lujo de Ford Motor Company, comprometida con crear vehículos fascinantes para que tener uno sea una experiencia excepcional. Lincoln está en el proceso de introducir cuatro vehículos totalmente nuevos en los próximos cuatro años. Para obtener más información, visite media.lincoln.com o es.lincoln.com. Síganos en Facebook en facebook.com/Lincoln. 

NOTA A LOS REDACTORES: Imágenes de alta resolución están disponibles en: http://hispanicprwire.com/multimedia/


La cerveza original light retoma su aspecto original

0

CHICAGO, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Como dice el dicho, para todo siempre hay una primera vez y en 1975, Miller Lite fue la 'primera' al revolucionar la industria cervecera al crear lo que se convirtió en el segmento más importante de la cerveza de los Estados Unidos: la cerveza light. Hoy, esa categoría representa casi el 35 por ciento del total de ventas de cerveza en los Estados Unidos.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140930/149321

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140930/149322

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140930/149323

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140930/149335

Este otoño, Miller Lite retoma su aspecto original en todos sus envases y en todos los materiales de marketing. Es parte de su esfuerzo de recordarles a los bebedores de cerveza que es la única marca elaborada con el objetivo de ser una cerveza de gran sabor que casualmente también es ligera.

"La decisión de retomar nuestro aspecto original fue una decisión importante para esta marca", dijo Ryan Reis, director sénior de marketing de Miller Lite. "Es auténtica y resalta algo que siempre caracterizó a Miller Lite desde su primera elaboración. Es una cerveza de alta calidad, digna de esos momentos con amigos".

Las primeras publicidades de la marca les informaban a las personas que Miller Lite era "todo lo que quieres en una cerveza, sin que te llene", y esa promesa continúa siendo la misma en
la actualidad. Miller Lite ganó siete medallas en el Great American Beer Festival y en las competencias bienales de la World Beer Cup, incluyendo cinco medallas doradas.*

Las palabras 'A Fine Pilsner Beer' se exhiben superiormente, y esa es la simple meta final de cada lote de Miller Lite, que utiliza un proceso de elaboración único para lograr su definido sabor y aroma pilsner. Diseñado para darle a Miller Lite un sabor de cerveza más real, el lúpulo se agrega en tres momentos diferentes del proceso de elaboración.

Para celebrar lo que distingue a Miller Lite de otras cervezas light, la marca volvió a presentar la lata de Original Lite en enero durante lo que se suponía que sería una ventana promocional de dos meses. La reacción de los consumidores al carácter auténtico y a la gran historia de la marca
fue tan positiva que la marca decidió conservar la lata Original Lite en el mercado y cambió la botella en agosto.

"Lo que hemos aprendimos durante este proceso es que nuestra historia tiene un significado especial para los consumidores", comentó Reis. "Estamos muy orgullosos de lo que representa Miller Lite y la nueva dirección le recuerda a la gente no solamente de dónde venimos, sino también hacia dónde vamos como marca".

El regreso al look original ayuda a contar esa historia. Desde los empaques de 12 cervezas hasta las pintas de aluminio, los consumidores ahora encontrarán la cerveza light original dentro de un nuevo empaque blanco y azul marino que resalta el nuevo logotipo de la marca, con señales más marcadas de cebada y lúpulo y una expresión que define el proceso de elaboración
especial de la marca. Esto refuerza el propósito de la cerveza: tener un gran sabor, color y aroma con sólo 96 calorías.

El inolvidable diseño de Miller Lite también será visto en las populares alianzas deportivas de Miller Lite, incluyendo el estadio de AT&T en Dallas, el estadio de Bank of America en Charlotte, El centro de Consol Energy de Pittsburgh, el arena de Joe Louis en Detroit, el estadio de Lambeau Field en Green Bay, en el estadio Lincoln Financial Field en Philadelphia y el estadio de Soldier Field en Chicago.

Además, Brad Keselowski, el campeón de la Copa NASCAR Sprint 2012, llevará el nuevo aspecto por el camino de la victoria cuando él y su equipo busquen otro campeonato en el 2014 Chase.

Para más información sobre Miller Lite, visite www.Facebook.com/MillerLite, siga a @MillerLite en Twitter o visite www.MillerLite.com.

* Great American Beer FestivalLager estilo estadounidense o Lager light (Medalla de oro, 2010); Lager light estilo estadounidense (Medalla de plata, 2003); Lager estilo estadounidense, Lager light o Lager Premium (Medalla de plata, 2012)

World Beer Cup — Lager light estilo estadounidense (Medalla de oro, 2006, 2002, 1998, 1996)

Acerca de Miller Brewing Company

Miller Brewing Company fue fundada en 1855 por Frederick J. Miller cuando compró la Plank Road Brewery en Milwaukee, una ciudad que eligió como el mejor lugar para una fábrica de cerveza debido a su acceso a un tipo de agua grandiosa. Miller Lite, la cerveza original
"pilsner" ligera de gran sabor, (MillerLite.com, Facebook.com/MillerLite, @MillerLite en Twitter) fue presentada a nivel nacional en 1975 y se encuentra entre las cinco cervezas más vendidas en Estados Unidos. Miller Fortune (MillerFortune.com, Facebook.com/MillerFortune, @MillerFortune en Twitter) está elaborada con malta caramelo y lúpulo "cascade" para lograr un sabor balanceado y un final suave. La cerveza que ha permanecido durante más tiempo en la fábrica de cerveza es Miller High Life (MillerHighLife.com, Facebook.com/MillerHighLife, @MillerHighLife en Twitter). Conocida como "The Champagne of Beers" ("La Champaña de las Cervezas"), fue presentada en 1903 y todavía se elabora con la misma cepa de levaduras que Miller trajo en su bolsillo desde Alemania. Miller Genuine Draft (MGD.com,
Facebook.com/MillerGenuineDraft, @Miller_Global en Twitter), presentada en 1986, es la cerveza envasada original de barril y filtrada en frío. Miller Brewing Company opera en Estados Unidos y en Puerto Rico como parte de MillerCoors, una empresa conjunta de SABMiller plc y Molson Coors Brewing Company. Para más información, ingrese en MillerCoors.com, en Facebook.com/MillerCoors o en Twitter a través de @MillerCoors.

Seaborne anuncia un acuerdo interlínea con United Airlines

0






Seaborne anuncia un acuerdo interlínea con United Airlines


SAN JUAN, Puerto Rico, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Seaborne Airlines anunció hoy el comienzo de un nuevo acuerdo interlínea con United Airlines, el cual le proveerá a los clientes conexiones convenientes entre las redes de United y Seaborne Airlines. Ahora los clientes tendrán la conveniencia de comprar un sólo billete con servicios de United y Seaborne Airlines, facturar su equipaje desde su destino original hasta su destino final y de poder conectar fácilmente en el Aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín en San Juan, PR (SJU) a destinos increíbles como St. Thomas, Santa Cruz, Dominica, Fort de France, Martinica, Point a Pitre, Guadalupe, La Romana, RD, Punta Cana, RD, Santo Domingo, RD, St. Maarten, St. Kitts y Nevis. 

Sobre Seaborne Airlines

Seaborne ha operado en el Caribe por más de 21 años transportando de forma segura a más de dos millones de clientes con más de 2,100 salidas mensuales por todo el Caribe a San Juan, al aeropuerto y la base de hidroaviones de St. Thomas, al aeropuerto y la base de hidroaviones de Santa Cruz, Dominica, Fort de France,  Martinica,  Point a Pitre, Guadalupe, La Romana, RD, Punta Cana, RD, Santo Domingo, RD, St. Maarten, St. Kitts y Nevis. Con servicio a 15 destinos por todo el Caribe, dos pilotos en cada vuelo y un auxiliar de vuelo, Seaborne rápidamente se convierte en la aerolínea preferida regional del Caribe.

Sobre United Airlines

United Airlines y United Express operan en promedio más de 5,200 vuelos diarios a 374 aeropuertos por seis continentes. En el 2013, United y United Express operaron casi 2 millones de vuelos que transportaron a 139 millones de clientes. Con centrales en Chicago, Denver, Houston, Los Ángeles, Newark, San Francisco y Washington D.C., United opera más de 700 aeronaves principales y, en el 2014, recibirá 35 nuevas aeronaves Boeing que incluyen el 787-9 como cliente de lanzamiento norteamericano y le dará la bienvenida a 32 nuevas aeronaves Embraer 175 a United Express. La aerolínea es miembro fundador de Star Alliance, quien le provee servicio a 192 países a través de 27 aerolíneas miembros. Más de 85,000 empleados de United viven en cada estado de los Estados Unidos y en países alrededor del mundo. Para más información visita united.com, sigue a @United en Twitter o conecta con nosotros a través de Facebook. Las acciones comunes de la compañía matriz de United, United Continental Holdings, Inc., se negocian en el NYSE bajo el símbolo UAL.


Western Dental abre nuevo consultorio en Inglewood, California

0






Western Dental abre nuevo consultorio en Inglewood, California

El consultorio ofrece una serie completa de servicios dentales y de ortodoncia


INGLEWOOD, California, 30 de septiembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Western Dental, uno de los líderes nacionales en cuidado de la salud oral accesible y económico, anunció la apertura de un nuevo consultorio en Inglewood, California, situado en 3561 W. Century Boulevard.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140818/137082

«Western Dental hace que el cuidado de la salud oral sea más accesible y conveniente al eliminar obstáculos tradicionales al cuidado», dijo la doctora Annie Choi, dentista gerente del nuevo consultorio. «Las opciones de pago flexibles, las citas el mismo día y nuestro personal bilingüe hacen del cuidado de la salud oral una realidad para los pacientes en la comunidad».

Western Dental está ofreciendo un Nuevo Especial del Paciente de $29 por Examen y Radiografía. Además de un examen oral completo y radiografía completa de la boca, el Nuevo Especial del Paciente de $29 incluye la inscripción en el plan anual de Western Dental, que ofrece un programa completo de servicios dentales a precios reducidos.

Todos los servicios de Western Dental están respaldados por un sistema único de control de calidad, que supervisa electrónicamente todas las visitas del paciente, los tratamientos, el personal dental y el rendimiento clínico para ofrecer un cuidado de alta calidad. 

Western Dental acepta DentiCal y seguros privados, así como a pacientes sin seguro. Además, las citas el mismo día y el día siguiente, planes de pago sin interés y un personal bilingüe hacen el cuidado de la salud oral más accesible para los residentes.

El local de Inglewood está abierto para ofrecer servicios de odontología general y ortodoncia de lunes a sábado de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. Para más detalles o para hacer una cita, visite www.westerndental.com o llame al 1.888.844.4478.

ACERCA DE WESTERN DENTAL
Western Dental, uno de los mayores proveedores de servicios dentales del país (con su afiliada, Brident Dental & Orthodontics), es el líder en cuidado de la salud oral accesible y económico, y atiende a más de 800,000 pacientes anualmente en más de 190 clínicas afiliadas en California, Arizona, Nevada y Texas. Western Dental, que cuenta con la información de las más recientes investigaciones, está dedicada a ofrecer servicios dentales generales, especializados y de ortodoncia de alta calidad en las más modernas instalaciones. Para más información, visite WesternDental.com y Brident.com